Gli scrittori contemporanei non ne danno la origine; non si trova nella nostra lingua parlata; il Du Cange, nel glossario, la nota senz'altra spiegazione, che d'essere stata adoperata come ingiuria nel caso particolare narrato di sopra. Il Testa, leggendola garsagnini, spiega per sfregiati, marcati, rappiccandola con la voce garsa che suonava profondo cincischío, e così è rapportata dal Du Cange, e così resta ancora nell'idioma siciliano, in cui talvolta si pronunzia anche gassa. Ma io non so accettare che i siciliani guerrieri di que' tempi, si beffassero delle cicatrici di altri guerrieri; a d'altronde questo combattimento del Faro non fu sì ostinato, che la più parte de' prigioni potesse escirne con ferite. Perciò crederei più tosto leggere garfagnini per metatesi da grafagnini, grifagnini, grifagni, o derivato da aggraffare, e in siciliano aggranfari. Ed era ben naturale che i nostri guerrieri cittadini dessero di saccardi, predoni, rapaci ladroni, a que' soldati venderecci di Giacomo,
Non credo che questo soprannome potè trarsi in alcun modo dai Garfagnini, abitatori della Garfagnana nello stato di Modena.
(881) Nel r. archivio di Napoli, reg. seg. 1271, sì legge un diploma del 12 gennaio decimaquarta Ind. (1278), col quale è conceduta a Guglielmo de Mosterio la terra di Grattieri, posseduta già dal conte Arrigo Ventimiglia, traditore, dicea re Carlo.
(882) Nic. Speciale, lib. 4, cap. 9.
(883) Speciale dice 18,000 uomini perduti; ma sembran troppi.
(884) Si vede dal citato diploma del 23 giugno 1299, Testa, docum.
| |
Du Cange Testa Du Cange Faro Giacomo Garfagnini Garfagnana Modena Napoli Ind Guglielmo Mosterio Grattieri Arrigo Ventimiglia Carlo Nic Speciale Testa
|