[31]
HIC PROCURATOR PAUPERUM CHRISTISE ASSOCIAVIT CUM FRATRIBUS
ET CONDUXIT EOS IN PARADISUMET STETIT CUM EIS
Et in questa fiada de mo', dese lo procurador: "Io voio eser vostro conpagno e serò e voiove menar e condur in quela parte o' che ve à luogo andar; e senza mi non posé mai trovar la tera de veritade de la promision de li santi. In veritade io sè che a Dio plase ch'io vegna mo' con vui per dirve li fati e menarve de qua e de là per quelo Paradiso da le dilizie, lo qual Dio ordenà in tera in mezo de lo mondo e felo per uno so giardin d'amisi ê lo incomenzamento de lo mondo et elo ne alogà Adamo, primo omo, e sì lo fe vardian e signor de ziò (che i iera dentro), zeto de uno alboro ch'elo voleva salvar per si; ben li donav-elo tanto de le altre, che Adamo le podeva ben vardar quelo per lui; mo non lo fese".
E abiando lo procurador dite queste parole, lo abado montì in nave con questo omo e con li suo' frari, e como eli intrava in nave, tute le osiele de quela isola, picole e grande, sì vene a lo lido: et altre andava volando in qua e in là e altre se astalava su li albori e altre stava zoso in tera e iera 'nde de ogna maniera, e tute comenzà a cantar molto meraveiosamente, onde per quelo cantar eli iera sì aliegri e sì consoladi, ch'eli non se saveva ben partir da riva. E lo bon omo li diseva pur: "Levé la vela e andemose 'nde in bona ventura". E como eli comenzà a levar la vela, elo zonse una gran conpagna de osiele blanche como neve, de le qual altre iera fate como mosche e altre como ave, altre como scuarzuole e volava per àiere in qua e in là e quasio a una bósie comenzava a cantar e diseva a muodo de omeni e de femene e de fenti questo verso per canto molto soavemente: Dominus prosperum iter faciet illis in tempore, et implebit desiderium eorum; spes omnium finium terre et (in) mari longe.
| |
Dio Paradiso Dio Adamo Adamo Dominus
|