E quando elo ave dito cose asè, elo tasiete et Elia dise: "Io son quelo gran profeta de lo qual se dise ne la Bibia che dise asè cose, e fo' dapuò che lo mondo fo renovado, siando pasado zià longo tenpo lo diluvio. E como io predicava una fiada in plen puovolo, el vene da zielo uno gran flantiso e uno ton e ferì sovra de mi, e sì fo' portado via molto viazamentre in quelo nobele luogo e fome comandado ch'io no me parta de qua infin tanto che Dio manderà per mi in tenpo de la falsa predicazion lo fiol de la perdizion, che vien dito eser lo dragon de Babilonia, zoè Anticristo, lo qual die zudegar lo mondo a si per asè muodi. E de lu' à parlado molti profeti e san Zane vangelista ê lo Apocalixi, che fo una vision che li aparete, siando strangusiado a la zena de lo Signor per lo gran dolor ch'elo aveva quando elo aldì che Iuda lo doveva atradir. Onde nu' do semo stadi qua dapuò e staremo vivi e sani infina quelo tenpo con questi nostri drapi. E dapuò non avemo manzado nì beudo nì dormido nì avemo abudo note nì alguna infermitade nì cosa che ne sia stada de desp(l)aser; e questo si è per la volontade de Dio e per vertude de queste preziose cose. Mo se nu' manzasemo e bevesemo, elo no besogneria dormir, le qual cose è brute, et in questo luogo non può eser alguna bruta cosa nì ria se no tute bone cose e monde. E senpre è dì, como vui vedé, e (lo tenpo) è molto tenperado, zoè la primavera, e mè no recresie a star qua, tanto n'è plasevele star e bon per lo êro puro e per le piere preziose e per le bone erbe oliose e per li flori e per li dolzi cantari de li osieli, che mè no cala, como vui aldì, e cotal seremo lo dì che nu' se partiremo de qua, como in quelo dì che nu' 'nde fosemo zonti, nì non seremo plu vechi nì plu fleveli nì plu mati, nì non perderemo pur un cavelo de cavo nì uno pelo da doso; nì avemo briga de dispuiar nì de vestir nì inpensier de alguna cosa se no che nu' se solazemo de qua e de là, vegando queste grande meraveie che Dio à fato.
| |
Elia Bibia Dio Babilonia Anticristo Zane Apocalixi Iuda Dio Dio
|