- cf. Thurneysen o.c.p. 327 § 513), s'accorde avec le sujet le plus proche, et commande un nom ("jejujium") et un verbe ("proficisci"). Effet de style; rapidité de l'exécution.
(22)"nomine Ende" : "Aende" est en V. Irl. un nominatif; le texte multiplie ses " nominatifs de citation ", propres au latin tardif; Orlandi cite à cet égard la Vulgate (Marc 3-16 : " omposuit nomen Petrus ") o.c.p. 144.
(23) :"montis extendentis se" : la place de "se" après "extendentis" est à rapprocher du Vieil-Irl. (cf. Thurneysen o.c. p. 270 § 429)
(24) :"ex butyro" : le mot vient du grec "boùturon"; déplacement de l'accent cf. Dag Norberg o.c. p. 20.
(25) :"miserunt" : mis pour "posuerunt" ("ponere", placer); "mittere" (latin class.) signifie "envoyer". Ce changement du sens du verbe appartient à l'époque mérovingienne; cf. Orlandi o.c. p. 156 § 53.
(26) :"arborem ... fixum" : "arbor" est du genre féminin; "fixam" serait donc la forme correcte. Toutefois, dès le VIème s. "arbor" est utilisé comme masculin (Souter A Glossary of Latin Médieval - Oxford -); d'autre part, "arbre" est en Vieil-Irl. de genre neutre ( " irann ") cf. Thurneysen o.c. p. 178.
(26)" Deus preparabit sibi " :" sibi " renvoie à "iste frater"; le pronom personnel "se, sibi" perd sa valeur réfléchie pour renvoyer à la dernière personne nommée, dans la Nav, selon l'usage du latin médévial.
(27)" esticunum " : ce mot n'existe pas en latin class.; il est formé à partir de " aestivus ", ou " aestivale ", ou " aestivanus ". La désinence en "cunum" parait intervenir en raison des allitérations en "c" de la phrase : " ceperunt navigare contra solsticium esticunum ".
| |
Ende Irl Orlandi Vulgate Marc Petrus Vieil-Irl Norberg VIème Souter A Glossary Latin Médieval Vieil-Irl Deus Nav Effet Irl Thurneysen Orlandi Irl Thurneysen
|