Pagina (238/243)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      (105)"misissent" : voir note I Ch. XII.
      (106)"devoratum erit" : futur periphrasique remplaçant le futur simple("devorabitur"). Voir note 6 Ch. I.
      (107)"videre de illa belua" : "de" + abl. marquant le complément d'objet indirect. Voir note 5 Ch. 5.
      (108)" portio cujusdam piscis ... inde " : le ms. de Gand nous permet de combler une lacune de notre ms. En effet, par trois fois, Saint Brendan fait une prédiction (dévoration du monstre, découverte de l'eau, échouage d'un poisson) dont le sens est d'ordre symbolique; ainsi la dernière prédiction (omise par le ms d'Alençon) s'intègre bien dans ce contexte chrétien.
      (109)"videntes ... dixit Sanctus Br." : le participe présent est indépendant par rapport au verbe principal; " illis " sert de jonction pour le sens.
      (110)"scaltis" : le mot est inconnu; cf. Selmer o.c. p. 89 note 63.
      (111)"cum autem sexta venisset ceperunt cantare turmae dicentes" : noter les nombreuses allitérations de cette phrase en " c " et " t "; les textes latins irlandais sont célèbres pour ces recherches de sons (cf. Dag Norberg o.c. p. 45).
      (112)"obumbravit ... nubes mirae claritatis" : antéposition du verbe; association de contraires (nubes / claritas).
      (113) "discooperta est" : influence des Ecritures (Vulg. Levit 18-7).
      (114)"miserunt" : voir note I Ch. XII.
      (115)"Virorum fortium" : voir note 5 Ch. XIII. Dans le Voyage de Mael Duin (Ch. XXI), l'île est appelée "île des rieurs" (l'épisode est identique à celui-ci de la Nav : perte d'un compagnon aussi, etc.) et le verbe, " rire " est " gaire "(Racine GA se réjouir, latin gaudere, grec " gèthô "). Y-a-t-il un rapport entre "gaire" et "fortis" ?


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

La navigazione di San Brandano
di Anonimo del X secolo
pagine 243

   





Gand Saint Brendan Alençon Sanctus Br Norberg Ecritures Vulg Voyage Mael Duin Nav Racine GA Voir Voir Selmer