Comincia:
Bientôt, grâce à l'armistice
(Lisez capitulation)
Dans Paris défilerontSir Guillaume et sa milice;
Chaons vite, il n'est que temps,
Nos pendules, nôtre argents
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ce monarque s'imagine (!!)
Qu'il a conquis tous nos forts,
Il nous tient, grâce aux effortsDu general Von Famine.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La prima stazione è alla piazza della Concordia ove non si manca di mostrargli come la giustizia popolarePunit ici les tyrans!
Ma Guglielmo, dice la canzone, teme di raffreddarsi in quel sito.
La seconda stazione è in un luogo ove perirono molti bambini per lo scoppio d'un obice, e lì egli riceve una deputazione di becchini. Più lungi una di spie:
Voici ton armée fidèleLe regiment d'espions;
Tu dois à nos bataillonsUne fameuse chandelle.
La quarta stazione è al Giardino delle piante, ove, gli dicono, può andare senza paura poichè
Les tigres et les panthèresLes animaux furieux,
Ne se mangent pas entre eux.
La morale, - poichè c'è sempre una «morale» nelle complaintes - è questa;
Le proverbe dit qu'en France.
Tout finit par des chansons.
Pur troppo per la Francia! Ma poi aggiunge cheEn Prusse par des rançons
Tout finit et tout commenceIl mot de la fin è che
Pour vaincre un Guillaume telIl faut des Guillaume Tell!
Questa canzone, fece furore, ed ha bilanciato il successo di un'altra complainte sopra il piano di Trochu che principia così:
Un general de Bretagne
Qu'on appelait Trochu tout court,
Concut l'matin d'un beau jourUn vaste plan de campagne;
| |
Lisez Paris Guillaume Von Famine Concordia Guglielmo Giardino France Francia Prusse Guillaume Guillaume Tell Trochu Bretagne Trochu France
|