Ma ebbi poi ad accorgermi di aver commesso un grave errore, perché quel sonetto è indubbiamente opera di Carlo Porta, tra le poesie del quale fu sempre compreso.
A pagina 143 del presente volume, linea 27, dove si legge: "della sanscrita", si legga "della lingua sanscrita"; a pagina 64, linea 4, il "d" finale si legga: "di"; e a pagina 203, linea 23, invece di "secondando cosí", si legga "secon dando con".
INDICE
I. Lettera sul dramma Demetrio e Polibio cantato nel teatro Carcano.
II. Sul Cacciatore feroce e sulla Eleonora di Goffredo Augusto Bürger - Lettera semiseria di Grisostomo al suo figliuolo
III. Allocuzione nei funerali del pittore Andrea Appiani celebrati nella chiesa della Passione il giorno 10 di novembre 1817
IV. Del criterio ne' discorsi
V. Scortesie maschili al teatro della Scala
VI. Sulla Storia della poesia e dell'eloquenza del Bouterweck
VII. Intorno al significato del vocabolo "estetica"
VIII. Di un libro sulla romanticomachia
IX. Guerre letterarie in Italia
X. Lettera di Grisostomo al molto reverendo signor canonico don Ruffino
XI. Intorno all'Origine delle lettere del Roscoe
XII. Articolo sopra un articolo
XIII. Idee del signor Sismondi sul poema di Dante
XIV. Intorno ad un poemetto di C. Tedaldi-Fores
XV. Lettera ad una signora milanese gentile sí, nobile no
XVI. Sulla Sacontala ossia l'Anello fatale, dramma indiano di Calidasa
XVII. Sulla Storia della letteratura italiana del Ginguené
XVIII. Benedetto Castelli
XIX. Intorno alla Servitú, presso i popoli antichi e moderni del Grégoire
| |
Carlo Porta Lettera Demetrio Polibio Carcano Cacciatore Eleonora Goffredo Augusto Bürger Grisostomo Andrea Appiani Passione Scortesie Scala Storia Bouterweck Italia Lettera Grisostomo Ruffino Origine Roscoe Sismondi Dante Tedaldi-Fores Sacontala Anello Calidasa Storia Ginguené Castelli Servitú Grégoire Lettera Sismondi
|