(55) Nell'atto primo abbiamo veduto come Dushmanta sentisse uguale pronostico.
(56) L'uccello "saconta-lavanyam" è una specie di pavone.
(57) "Il re sia sempre vittorioso". È il saluto di formalitá col quale in tutto il dramma gli amici del re si accostano a lui. Qui, in bocca di Sacontala, è come parola di pace.
(58) Histoire littèraire d'Italie par P. L. GINGUENE, de l'Institut royal de France, ecc. ecc. ecc., tomi VII, VIII, IX, Paris, 1819, chez L. G. Michaud. (L'intera opera del signor Ginguené si vende presso il signor G. Gigler, sulla Corsia de' servi, n. 603).
(59) Elogio di Benedetto Castelli bresciano di SISTO TANFOGLIO, dottore in filosofia e matematica ecc. ecc., Brescia, 1819, presso Nicolò Bettoni e soci.
(60) De la domesticité chez les peuples anciens et modernes par M. GREGOIRE, ancien evêque de Blois, ecc. ecc. Parigi, ecc. ecc.
(61) Demetrio era un caffettiere greco, nella cui bottega gli autori del Caffé hanno finto che avvenissero le loro conversazioni.
(62) Di questo signor Cristoforo si veggono piú menzioni nel giornale del Caffé. Sovranamente comica è la di lui disputa in favore degli antichi contro quello fra gli estensori che si firmava "A.".
(63) Intende la pianta del caffé, e per essa simbolicamente la filosofia, alla quale sono necessarie le persecuzioni per farsi infine conoscere e sentire da tutti.
(64) Non crediamo ingannarci nel riconoscere in questi tratti il Beccaria, uomo altamente contemplativo, ma poco inclinato all'attivitá. Piú dubbie sono le indicazioni degli altri colleghi a cui si rivolgono le esortazioni degli elegisti.
| |
Dushmanta Sacontala Histoire Italie Institut France Paris Michaud Ginguené Gigler Corsia Elogio Benedetto Castelli Brescia Nicolò Bettoni Blois Demetrio Caffé Cristoforo Caffé Intende Beccaria Parigi Cristoforo
|