Feci a tutte le truppe le più vive istanze, perchè seguitassero la strada, e si mettessero sulle direzioni dal re ordinate; ma si volle aspettar la venuta del re medesimo, sperando potere essere passati in revista;... il re giunse verso le ore nove; e l'inconveniente preveduto non mancò d'accadere; perchè si dovettero gettare più di quattro ore nell'uscir fuori di quel luogo con tutte le artiglierìe". [E. Bava, op. cit., p. 46].
(20) "Questa dimenticanza di principii che fu cagione di tante disavventure, era cosa da doversi aspettare, dopo tanti anni di pace, e con un esercito composto di generali e soldati che non guerreggiarono, ed erano assolutamente nuovi in tutti i rami del servizio di campagna, non sapendo appostarsi, nè governarsi, nè difendersi". [E. Bava, op. cit., p. 26].
(21) [E. Bava, op. cit., p. 11]
(22) [E. Bava, op. cit., p. 23]
(23) [E. Bava, op. cit., p. 88]
(24) [E. Bava, op. cit., p. 67]
(25) [E. Bava, op. cit., p. 68]
(26) [E. Bava, op. cit., p. 70,71]
(27) [E. Bava, op. cit., p. 72]
(28) " Dépuis trois mois ils n'ont pas quitté leurs vêtements, et ont toujours dormi sur la terre, n'ayant puor toit que la voute des cieux... Quelques personnes tournaient en dérision le délabrement de notre tenue : che brutti soldati; come son laceri " . ( Ferrero, p. 69, 105).
(29) " La route était jonchée des mourants et des blessés, que l'on transportait sur des chariots, des caissons d'artillerie et des planches... Nos chirurgiens, dépourvus d'instruments nécessaires aux amputations, furent obligés d'avoir récours aux Parmesans.
| |
Dépuis Ferrero Parmesans Bava Bava
|