Y que dolorSi hay falsedad
No, no, no, no,
Huye de miDuda fatal,
la sua voce, dapprima lenta, molle, come rapita in un'immensa beatitudine, a mano a mano diventava rauca e stridente, pregna di minacce e di lacrime, fino a uno scoppio terribile d'ira e di strazio: e gli occhi, ora socchiusi sotto la lunga ala delle ciglia umide e nere, ora scintillanti di passione crudele, e le labbra, ora respiranti il piacere come in un bacio, ora aride e secche, ma spalancate così da lasciar vedere i denti connessamente serrati, onde la voce passava sibilando, e le guance, ora rosse come la brace, ora pallide come un cencio, e il seno anelante e i capelli arruffati, tutto conferiva a dare all'espressione del canto più energia, più bellezza, quasi l'illusione della realtà.
Delle altre volte, ella cantava dei versi che le ricordavano la Spagna:
Cuanto contentoSiente mi alma
Cuando recuerdoLa bella España!
Los castellanosSiempre galantes
Son muy constanteEn el querer.
Allora, la tristezza di una nostalgia forse inconsapevole errava nel suo canto monotono e incerto: i suoi larghi occhi neri si fissavano nel vuoto, umidi e ardenti; i contorni del suo bel volto parevano disfarsi dalla grande dolcezza. E il suo accento diventava ancora più molle e insieme più ardente di desiderio e di preghiera, quando ella ripigliava il ritornello:
Querida España!
Oh! cielo hermoso,
Jardin precioso,
Suelo ideal,
Clima dulcìsimoQue te sonrie
Que Dios te envieFelicidad!
Spesso, Paolo tornava mentre ella stava ancora seduta al piano, e allora si fermava sulla soglia, dietro la portiera pesante, per non disturbarla, e ascoltava con il cuore gonfio di tenerezza.
| |
L'innamorata
di Contessa Lara
Giannotta Catania 1901
pagine 167 |
|
|
Spagna España España Dios Paolo
|