Per me considero fermamente questo atto come un buon investimento. E consiglio mio marito di far lo stesso: di considerarlo come un investimento. che sarà sicuramente fruttifero, e d’essere deliberato a qualunque sacrificio.
Sentivo, ma veramente non sapevo perché, che la condotta della signora Micawber era piena di devozione e di abnegazione, e mormorai qualche parola di approvazione. Traddles, che prendeva l’imbeccata da me, fece la stessa cosa, sempre con gli sguardi al fuoco.
– Non voglio – disse la signora Micawber, bevendo l’ultimo sorso di ponce, e raccogliendosi la sciarpa sulle spalle, quale preliminare per ritirarsi nella mia camera – non voglio prolungare queste osservazioni sugli affari pecuniari di mio marito. Al vostro focolare, mio caro signor Copperfield, e in presenza del signor Traddles, che, benché non sia un vecchio amico, è assolutamente uno dei nostri, non potevo trattenermi dal farvi conoscere il metodo che consiglio a mio marito di seguire. Sento che ormai è tempo che mio marito debba sforzarsi e... aggiungerò... affermarsi... e a me sembra che i mezzi sian questi. So benissimo d’essere semplicemente una donna, e che il giudizio maschile di solito vien considerato più adatto alla discussione di simili questioni; ma non debbo dimenticare, che quando stavo a casa con papà e mamma, papà aveva l’abitudine di dire: «La persona di Emma è fragile, ma la sua comprensione d’un soggetto non è inferiore a quella di nessuno». So bene che papà m’era papà, ma il mio dovere e la mia ragione mi vietano egualmente di mettere in dubbio che egli sapesse dare un giudizio esatto delle persone.
| |
Micawber Micawber Copperfield Traddles Emma
|