Da allora ho tenuto sempre d’occhio quel negozio – disse Traddles, godendo assai di quel suo mistero – che è lassù, all’estremità di Tottenham Court Road, e, finalmente, oggi li trovo messi in vendita. Li ho sbirciati solo dall’altro lato della via, di nascosto del negoziante. Se egli mi vede gironzare lì attorno, ne domanderà chi sa che prezzo. Ciò che ho pensato, ora, avendo il denaro, è che tu non avresti difficoltà a far venire con me la tua buona governante... le mostrerò il negozio dall’angolo della via... perché essa me li compri a un prezzo ragionevole, come se dovessero servir per lei.
Il piacere con cui Traddles mi tracciava questo progetto, e la coscienza ch’egli aveva della sua straordinaria astuzia, sono fra i miei più freschi ricordi.
Gli dissi che la mia governante sarebbe stata felice di servirlo, e che saremmo partiti in campagna insieme, ma a un patto. E il patto era che egli dovesse giurare solennemente di non prestar più né il suo nome, né altro, al signor Micawber.
– Mio caro Copperfield – disse Traddles – ho già giurato, perché comincio a capire che non soltanto sono stato inconsiderato, ma che sono stato positivamente ingiusto verso Sofia. Avendolo giurato a me stesso, non v’è più nulla da temere; ma dò anche a te la mia parola, con la maggiore fermezza. La mia prima disgraziata obbligazione l’ho già pagata. Non ho alcun dubbio che il signor Micawber avrebbe pagato, se avesse potuto; ma non ha potuto. Una cosa debbo ricordare, che mi piace molto nel signor Micawber, Copperfield.
| |
Traddles Tottenham Court Road Traddles Micawber Copperfield Traddles Sofia Micawber Micawber Copperfield
|