Pagina (39/133)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      E leggendo tu Servio sopra queste parole.
      Atraq; Tygris:
      vedrai, ch'esso piglia atra per crudele. Timeo biasima le Donne Daune, come infami e di poco ingegno, perche esse vestivano del continovo nera gonna. Cosi nel tempo di Claudio Cesare molti re misero giu le barbe, & a loro stessi & alle moglie radettero i capegli.
     
      MAR. So, che questo a Claudio Cesare fu di cattivo augurio.
     
      COR. Scrive Herodoto, che gli Argivi si tosarono i capegli con animo di non portar prima capegli, che ricoverassero il lor paese.
     
      MAR. Et io leggo, che i Lacedemoni il contrario fecero: che essendo per adietro andati sempre senza capegli, fecero una legge di dover portare sempre nell'avenire le chiome lunghe.
      COR. Cosi è. Ovidio scrive a Livia.
      Vedemmo per la morte del fratelloAttonito Neron rigar le guancie
      Di pianto, via levatesi le chiome,
      Pone il medesimo, che la terra nella querela di Fetonte sisquarcia i capegli: e parimente i Tedeschi dopo la pace fatta da loro con Romani, raccolsero i capegli, che di prima tenevano sparsi per gli affanni delle guerre. Cosi gli Spartani per certa perdita per dolore e disperatione si tosarono. I Lacedemoni in contrario si lasciarono venir lunghe le chiome; come allegri di cotal vittoria. Bacco & i fanciulli amano i capegli: che è segno di lieto cuore. Scrive Ovidio; che Anna gettò i suoi capegli, toltiglisi dalla cima del capo sopra le ceneri di Didone. Le sorelle di Narcisso fecero il medesimo.
     
      MAR. Non è lontano da questo effetto il sacrato crine, che Iris nuntia di Giunone toglieva a chi moriva con violenza.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

Dialogo dei colori
di Lodovico Dolce
1565 pagine 133

   





Servio Tygris Donne Daune Claudio Cesare Claudio Cesare Herodoto Argivi Lacedemoni Livia Neron Fetonte Tedeschi Romani Spartani Lacedemoni Ovidio Anna Didone Narcisso Iris Giunone