FAUST. Salvala, o guai a te! Sul tuo capo la più spaventevole delle maledizioni per migliaja d'anni.
MEFISTOFELE. Io non posso sciogliere i ceppi del Vendicatore, né disserrare i suoi chiavistélli - Salvala - Or chi l'ha, dimmi, precipitata? Io o tu?
(Faust guarda torbidamente qua e là.)
Vai tu cercando la folgore? Gran fortuna che non fosse conceduta a voi miserabili mortali. Infrangere chi ti si fa innocentemente incontro, è il modo con che i tiranni si disfogano ne' loro frangenti.
FAUST. Conducimi a lei, e saprò io liberarla!
MEFISTOFELE. E il pericolo al quale ti metti? Ben sai che giace tuttavia sulla città il sangue che tu hai scelleratamente versato di tua mano. Spiriti vendicatori si aggirano sul sepolcro del trucidato, e spiano il ritorno dell'assassino.
FAUST. Questo ancora ho da udire da te? Mostro, sopra di te la morte e la perdizione di un mondo! Guidami a lei, dico, e la libera.
MEFISTOFELE. Io ti sarò scorta, e quanto posso fare, odi. Ho io ogni podestà in cielo ed in terra. Offuscherò i sensi del carceriere, e tu intanto impossessati delle chiavi, e traggila fuori da te; ché non può esser fatto che per mano dell'uomo. Io veglierò. I cavalli magici saranno in pronto, e vi rapirò meco lontano ambidue. Tanto io posso.
FAUST. Su, e via!
Notte. Campagna aperta
FAUST e MEFISTOFELE avventandosi innanzi su neri cavalli.
FAUST. Che è ciò che si lavora colà intorno a quelle forche?
MEFISTOFELE. Non so che vi bolla, né che vi si macchini.
FAUST. Vanno in su, vanno in giù; si curvano, si gettano a terra.
| |
Faust
di Johann Wolfgang Goethe
pagine 358 |
|
|
Vendicatore Faust
|