Del resto se il pacco è stato respinto, quando riceverai questa lettera dovrebbe già esserti stato riconsegnato; se non hai ricevuto nulla, sarà bene che sporga un reclamo all'ufficio postale, perché vorrebbe dire che c'è stato smarrimento. - Mi hai anche scritto che avevi intenzione di spedirmi l'Oblomov - testo originale e traduzione - il testo originale dell'Infanzia e Adolescenza di Tolstoi e il Principe del Machiavelli nell'edizione Casella; - devi sospendere ogni spedizione di tali libri e di qualsiasi altro, perché ora si possono ricevere libri solo se inviati direttamente dalle Librerie. I testi originali di Gonciarov e Tolstoi (con la traduzione dell'Oblomov; la traduzione del Tolstoi la posseggo) devi però conservarli; se sarà il caso, tra qualche tempo, ti indicherò io ciò che potrai fare in proposito. - I tuoi accenni al vecchio Isacco mi hanno fatto ricordare che da qualche tempo volevo farti una domanda che all'atto dello scrivere mi è finora sempre sfuggita dalla memoria. Un paio di mesi fa mi è stata data la notizia che la signorina Lydia si sarebbe suicidata nel Tevere molto tempo fa. È proprio vero? Se fosse vero si comprende che il vecchio Isacco abbia finito di perdere la testa e sarebbe da compiangere. La notizia mi era sembrata da accogliere con ogni cauzione (come tutte le notizie che circolano in carcere) perché ricordavo come la Lydia fosse una giovinetta seria e studiosa e anche molto modesta. - Cara Tatiana, io non ti ho mai detto che il marito di Margherita avesse mai avuto una qualsiasi ragione di esserne geloso: ti ho detto solamente che era geloso e che questo fatto mi pareva un tratto che diminuiva la sua forza di carattere e le sue capacità di lavorare, niente altro.
| |
Oblomov Infanzia Adolescenza Tolstoi Principe Machiavelli Casella Librerie Gonciarov Tolstoi Oblomov Tolstoi Isacco Lydia Tevere Isacco Lydia Tatiana Margherita
|