Solamente questo di Virgilio: Audeo TYRRHENOS EQUITES ire obvia CONTRA. Del resto obvius negli esempi del Forcellini č assoluto, o unito al solito col dativo: obvius illi, mihi, ec. Nč alla voce inde nč alla voce unde, il Forcellini o l'Appendice non hanno questi luoghi di Floro, nč altro esempio o cenno veruno nč pur lontano di questo significato. (16. Gen. 1821) V. pur nella Crusca altronde per altrove, ed aggiungi questo esempio di Bernardino Baldi, egloga 10. Melibea, verso il fine, (Versi e prose di Mons. Bern. Baldi. Venetia 1590. p.204.) Fuggiam fuggiamo altronde, Ch'a noi sen vien a volo Di vespe horrido stuolo, E sotto aurato manto il ferro asconde. V. nel Forc. aliunde in un esempio per alibi. V. pure il Dufresne in inde, unde, aliunde, alicunde ec. se ha nulla al caso. V. p.1421.
Difficilmente il dolor solo dell'animo, ha forza di uccidere, o cagionare un'estrema malattia, ed č pių facile il fingere questi casi nei romanzi, che trovarne esempi reali nella vita: sebbene [513]molte volte si attribuiscono a dolor d'animo quelle infermitā che vengono da tutt'altro, o almeno, anche da altre cause. E massimamente č difficile e strano che il dolor d'animo, una sventura non corporale ec. cagionino morte o malattia lungo tempo dopo nato, o avvenuta la detta sventura ec. e che in somma la vita dell'uomo si vada consumando e si spenga a poco a poco per le sole malattie particolari dell'animo. (non dico le generali, perchč certamente il cattivo stato del nostro animo influisce in genere moltissimo sulla durata della vita, la salute il vigore ec.
| |
Virgilio Audeo TYRRHENOS EQUITES Forcellini Forcellini Appendice Floro Crusca Bernardino Baldi Versi Mons Fuggiam Forc Dufresne
|