Pagina (1049/1913)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      Converrebbe consultare specialmente le lingue indiane.
      Le lingue selvagge sarebbero anche adattate a queste ricerche, essendo verisimilmente le meno lontane dallo stato primitivo, come lo sono quelli che le parlano.
      Ma prima d'istituire tali ricerche bisogna fare un'ultima osservazione in questo proposito. Finora non abbiamo considerato che le variazioni nella forma esteriore di detta radice. Bisogna osservare anche quelle del significato. ???? non significa solamente [1282]selva, ma anche materia, materiale sostantivo ec. v. i Lessici. Anzi questo si pone per significato proprio d'essa parola. Quindi ylgnh, hiuli presso i Rabbini significa materia o materia prima, termine filosofico. V. Johannis Buxtorfii Lex;. Chaldaicum Talmudicum et Rabbinicum alla radice (fittizia) ]yh, Basileae 1640. col.605 fine-606. Dove è notabile il modo nel quale è imitato il suono dell'? greco, o u francese; cioè con due i ed una u; dal che 1. si conferma quello che ho detto p.1279. che i greci consideravano detta lettera più come una i che come una u, 2. apparisce che l'antica pronunzia dell'? greco durava ancor dopo trasformata quella dell'e lunga ?, in i; giacchè l'? di ??? è espresso in questa parola rabbinica per la i lunga. Del resto la radice ]yh è mal formata dal Lessicografo, giacchè manca del lamed, lettera radicalissima nella voce surriferita. Si vede pure che conservavasi ancora l'aspirazione nella voce ???, giacchè la He non ad altro oggetto che di rappresentar l'aspirazione, fu posta dai rabbini in detta voce.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

Zibaldone. Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura
Parte Prima
di Giacomo Leopardi
pagine 1913

   





Lessici Rabbini Johannis Buxtorfii Lex Talmudicum Rabbinicum Basileae Lessicografo