Da ciò deriva una incredibile varietà. Ma la sostanziale e necessaria ricchezza di una lingua non può consistere nelle particelle ec. bensì ne potrebbe nascere, se queste si applicassero alla composizione delle parole, come fa la lingua greca, la quale è ricchissima di nomi e di verbi (che sono la sostanza e la principal ricchezza di una favella) non per altra cagione principalmente, se non per la estrema abbondanza di preposizioni e particelle d'ogni sorta, e per l'uso larghissimo ch'ella ne fa nella composizione d'ogni maniera di vocaboli.
(5. Giugno. ottava del Corpus Domini. 1823.)
[2757]Ritenere per ricordarsi o tenere a mente (v. la Crusca in ritenere §.7.) onde ritenitiva e retentiva per memoria, viene dal latino. V. Forcellini in Retinere fine. Aggiungi Cassiodoro De artibus ac disciplinis liberalium litterarum. Cap. 5. cioè De Musica opp. Cassiod. ed. Venet. 1729. t.2. p.557. col. 2. (la detta opera s'intitola più comunemente de septem disciplinis). Apud Latinos autem magnificus vir Albinus librum de hac re (de Musica), compendiosa brevitate conscripsit; quem in bibliotheca Romae nos habuisse, atque studiose legisse RETINEMUS. Vedi ancora il Forcell. in Retinentia. Il Glossario non ha niente in proposito.
(6. Giugno. 1823.)
È proprietà della nostra lingua di contrarre i participii de' verbi della prima congiugazione, togliendo dalla loro desinenza in ato, le due prime lettere, cioè at: i quali participii così contratti, e serbano il loro valore di participii, servendo pure alla congiugazione de' loro verbi coll'ausiliare; e bene spesso passano a fare uffizio di [2758]aggettivi; e molti semplici aggettivi della nostra lingua non sono altro che participii così contratti o di verbi italiani originati dal latino o d'altronde, o di verbi pur latini ec.
| |
Corpus Domini Ritenere Crusca Forcellini Retinere Cassiodoro De De Musica Latinos Albinus Musica Romae Forcell Retinentia Glossario
|