Anche i latini vehementer, vehemens ec. E valde è contrazione di valide ec. Onde nelle lingue moderne dicendo fortemente per valde si conserva la etimologia di questa parola ec.
(23. Ott. 1823.)
A quello che altrove185 ho detto di dompter da domitare, aggiungi promtus e promptus, promsi e prompsi, [3762] promtum e promptum, demsi e dempsi, demtum e demptum, temptare per tentare (v. Forcell. e il Cod. Cic. de republ. col Conspectus Orthograph. del Niebuhr), comsi e compsi, comptum e comtum, comptus e comtus, compte e comte, ec. ec. V. Forcell. I francesi scrivono anche domter domtable ec. e forse oggi più frequentemente. Il Richelet non ha che domter, l'Alberti che dompter. Vedi il Richelet in Compte, compter ec. che scrivevasi ancora, com'egli dice, comter, comte ec. Notisi peraltro che compter ec. viene da computare, sicchè il p vi è naturale e non ascitizio come in dompter ec. Infatti oggi i francesi, i quali scrivono Comte (da comes itis), comtat ec. scrivono sempre, ch'io sappia, compte da computus, compter ec.
(23. Ott. 1823.)
A proposito di sylva da ???, del che altrove. Sulla e Sylla, Symmachus e nel Cod. Ambros. delle Orazioni Summachus costantemente. V. Forcell. ec.
(23. Ott. 1823.)
Chi vorrà credere che apto ed ???? (de' quali altrove) essendo gli stessissimi materialmente, e significando propriamente la stessissima cosa, non abbiano a far nulla tra loro per origine ec. converrà supporre un'assoluta casualità che troverà pochi fautori ec.
(23. Ott. 1823.)
Alla p.2657. marg.
| |
Cod Conspectus Orthograph Niebuhr Forcell Richelet Alberti Richelet Compte Comte Sylla Symmachus Cod Orazioni Summachus Forcell
|