Pagina (941/1555)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      Ven. 1596. p.147-150. p.157. fine. - 158. principio, p.162. verso il fine.
      (14. Dec. 1823.)
     
      Alla p.3940. Non sempre però usa l'i. Alle volte usa la vocale stessa ch'è la prima della parola raddoppiata, come in ???????? da ??????? (dove anche è aggiunto l'?, ???), e credo in molti altri casi. Fors'anche usa altre vocali, e altri modi di duplicazione. Ma uno di tali modi è certo il sopraddetto, cioè la prima consonante della voce raddoppiata, e un i, e questo è regolare, e forse il più frequente e regolare e uniforme ec. (14. Dec. 1823.). E chi sa anche se quel ???????? ha veramente l'etimologia che gli attribuiscono ec. E la forma della voce raddoppiata, cioè ????? è molto irregolare quanto alla sua derivazione da ???????, se questa è vera ec. Laddove le forme delle voci raddoppiate coll'i (come ????????) sono regolari ec.
      (14. Dec. 1823.). V. p.3989.3994.4009. capoverso 8.
     
      Quanto alla particella negativa o privativa ne o nec per non, del che altrove, dà un'occhiata nel Forcellini a tutte le voci [3980]comincianti massimamente per ne, e così nello Scapula alle voci comincianti massimamente per ?? e ??. (14. Dec. 1823.)
     
      Genou sembra esser da genu, come altrove. Ma agenouiller è da un genouille diminutivo.235 Vedi la pag.3955. Trovo nel D. Quijote finojo per ginocchio, voce che mi par quivi affettatamente antiquata, come molte altre, per contraffare il linguaggio degli antichi libri di Cavalleria, ed è posta in bocca di Sancho. In ogni modo mostra che anche l'antico spagnuolo (se già non prese questa voce dall'italiano) usava il diminutivo di genu nel senso positivo e in vece del positivo latino.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

Zibaldone. Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura
Parte Seconda
di Giacomo Leopardi
pagine 1555

   





Forcellini Scapula Vedi Quijote Cavalleria Sancho