1824.)
C'est ainsi que les grands Hommes découvrent, comme par inspiration, des vérités que les hommes ordinaires n'entendent quelquefois qu'au bout de cent ans de pratique et d'étude; et celui qui démontre ces vérités après eux, acquiert encore une gloire immortelle. Thomas [4109]loc. cit. qui dietro, p.37. Sa géometrie étoit si fort au dessus de son siècle qu'il n'y avoit réellement que très peu d'hommes en état de l'entendre. C'est ce qui arriva depuis à Newton; c'est ce qui arrive à presque tous les grands hommes. Il faut que leur siècle coure après eux pour les atteindre. Id. ib. not.22. p.143.
(2. Luglio. Festa della Visitazione di Maria Santissima. 1824.)
Alla p.2811. marg. E così anche ????? potrà esser fatto da un preterito di ??? o ??????, da ????? ec.
(2. Luglio. Festa della Visitazione della Beatissima Vergine Maria. 1824.)
Alla p.4008. fine. Così il bul in bbi, (nebula, nebbia), ec. Insomma generalmente l'ul in i, con duplicazione della consonante precedente, se la sillaba in latino è pura come in ne-BU-la, e non impura, come in misculare (mi-SCU-lare), onde si fa mi-SCHI-are, e non mis-CCHI-are.
(3. Luglio. 1824.)
Alla p.4108. Come l'uomo non è capace d'imprender nulla che non abbia in qualunque modo per fine se stesso, così i cattivi successi continui in quanto a se stesso, o la continua mancanza di successi qualunque dell'amor proprio, scoraggisce naturalmente l'uomo dall'intraprender più nulla, nè anche il sacrifizio di se stesso, e lo rende incapace e inabile a tutto per la mancanza di coraggio.
| |
Hommes Newton Visitazione Maria Santissima Visitazione Beatissima Vergine Maria U-lare HI-are HI-are
|