Boves, bovi - buoi.
Che cosa è la vita? Il viaggio di un zoppo e infermo che con un gravissimo carico in sul dosso per montagne ertissime e luoghi sommamente aspri, faticosi e difficili, alla neve, al gelo, alla pioggia, al vento, all'ardore del sole, cammina senza mai riposarsi dì e notte uno spazio di molte giornate [4163]per arrivare a un cotal precipizio o un fosso, e quivi inevitabilmente cadere.
(Bologna. 17. Gen. 1826.)
Homme réservé. Riservato. V. gli spagn. Enjoué. Cabalgado per que cabalga o que està a caballo.
Torso-torsolo. Bitorzo-bitorsolo, bitortolato, bitortoluto.
Incrociare-incrocicchiare ec.
Segnalato, señalado, signalé per da segnalarsi o che si segnala o si è segnalato ec. coi derivati. Valido per que vale appresso qualcuno ec. V. i Diz. Desvalido.
????????????? ?? (cavendum) ??? ?? ??????????? ??????? ??? ??????? (pares casus) ??? ???????? ????????? ????????? (anceps, dubium) ??? ??????? ?? ??? ???? ????????, a chi riferire i detti casi. Theo sophist. Progymnasm. 2. hoc est de narrat. ed. Basileae 1541. p.36. L'infinito usato in modo affatto italiano.
(Bologna. 24. Gen. 1826.). V. p. seg. capoverso 3.
Hombre o cosa arriesgada, arrischiato, arrisicato ec. per rischioso o che si arrischia. V. i francesi in hasardé ec. Agiato per pigro, cioè che opera ad agio, che si adagia ec.
Affettato, affecté ec. per che affetta, o che ha affettazione.
Alla p.4162. capoverso 5. ??? ??? ???? ????????? ??? ?????? ??????????? ??? ?????????, ??? ?? ??? ????? (in loco communi) ??????? ??????? ??? ????? ???????? (absolute) ???? ???????? ????? ??????, ??? ????? ????? ?????? ????????????. In laudando et vituperando, ne exordia quidem negligenda, loci vero huiusmodi quaedam est consideratio, ut amputatum quiddam videatur, atque pars orationis alterius iam habitae.
| |
Bologna Diz Bologna
|