- Ib. sez. intit. Iapygia, p.126. The Poediculians (such was the Italian name of the Peucetians) were etc. (not.419. The simpler [4443]forms, Poedi and Poedici, have not been preserved in books.) - Ib. sez. intit. Various traditions about the Origin of the City p.174. It was natural for them (the inhabitants of Rome) to call the founder of their nation Romus, or, with the inflexion so usual in their language, Romulus. - Ib. sez. intit. The Beginning of Rome and its Earliest Tribes, p.251. Romus and Romulus are only two forms of the same name (not.698. Like Poenus and Poenulus and others mentioned above p.55); the Greeks on hearing a rumour of the legend about the twins (Romolo e Remo), chose the former (cioè 'P(???) instead of the less sonorous name Remus.284 - L'uso di questa terminazione in ulus senza alcuna forza diminutiva, uso proprio del latino sì antico, si è conservato perfettamente (e non men frequentemente) nell'italiano; specialmente in Toscana, e specialmente appresso quel volgo, il quale continuamente, per mero vezzo di linguaggio, aggiunge un lo appiè delle voci italiane, dicendo, p.e. ricciolo invece di riccio,285 e così mille altre, che con tal desinenza non son registrate nel Vocabolario; oltre le tante registrate. E che questo medesimo uso (unita anche sovente, come nell'antico, la terminazione in icus a quella in ulus) si conservasse perpetuamente nel latino volgare, apparisce dai tanti e tanti, non solo nomi, ma verbi, della bassa latinità, o derivati evidentemente da essa, da me notati passim, che la portano, senz'ombra di significazione diminutiva; come pariculus (parecchi, pareil ec.
| |
Poediculians Italian Peucetians Poedi Poedici Origin City Rome Romus Romulus Beginning Rome Earliest Tribes Romulus Poenus Poenulus Greeks Romolo Remo Remus Toscana Vocabolario
|