Pagina (351/538)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      Quando i vostri poeti tragici vi rappresentano su la scena le grandi amicizie, voi applaudite, battete le mani, vi mettete in quegli stessi pericoli, piangete; ma le belle azioni che voi applaudite non ardite di farle per gli amici vostri; anzi se ad un amico viene qualche sventura, subito come sogni se ne volano via quelle tragedie, e voi rimanete come le maschere vuote con una gran bocca aperta senza profferire una parola. Noi per contrario quanto vi cediamo in far parole dell’amicizia, tanto vi superiamo nel farne i fatti. Ora se vuoi, facciamo così: lasciamo da banda gli amici antichi, chè e voi e noi ne possiamo contare; e voi ci accoppereste, recando in mezzo i veraci testimoni dei poeti che in bellissimi versi celebrarono l’amicizia d’Achille e di Patroclo, di Teseo e di Piritoo, e di altri: ma prendiamone pochi dei nostri tempi, e raccontiamo ciò che hanno fatto, io gli Sciti, tu i Greci: chi di noi avrà raccontate più belle azioni, e mostrati più generosi amici, sarà vincitore, e darà la vittoria alla sua patria, dopo di aver combattuto in questo bellissimo e nobilissimo agone. Io per me, se fossi vinto in questo duello, vorrei aver troncata la mano destra, che è grande infamia tra gli Sciti, anzi che esser tenuto in amicizia da meno di un altro, e poi d’un Greco, io che sono Scita.
      Mnesippo. O Tossari, non è impresa da pigliare a gabbo duellare con un guerriero come te, ben armato dell’acuta ed infallibile arma della parola: pure io non sarò sì vile da tradir la causa della Grecia, e ritirarmi.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

Opere di Luciano voltate in italiano da Luigi Settembrini
Volume Secondo
di Lucianus
Edizione Le Monnier Firenze
1862 pagine 538

   





Achille Patroclo Teseo Piritoo Sciti Greci Sciti Greco Scita Tossari Grecia