Pagina (257/379)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      - Intanto, è bene ripassare come testo di referenze d'annunziane, almeno La Gaya Scienza nella sua bella traduzione: Le gai Savoir (La Gaya Scienza) Traduit par Henri Albert, Paris, Mercure de France 1901, ed in Piacevolezze, Furbizia e Vendetta» epigrammi preliminari, prologo in versi al testo filosofico, questo distico:
      CONTRO LA VANITÀ.
      «Non enfiarti, altrimentila puntura più piccola ti farà crepare».
      Crepare, nel senso latino: Crepo, mi spacco, facendo rumore, donde quel dio post conviviale, il Crepitus, oggi, rifugiatosi, paganamente ne' villaggi, dove si fa sentire nelle ragunate dei villani dopo cena.
      (30) Codeste son le proprie parole di Burke nel The Rovers - Antijacobin, o the Double Arrangement, e le trovate nel l'Addition to Me Preface al Harold's Pilgrimage, che Byron aggiunse nel 1813 all'altra che aprivasi in testa ai due primi canti stampati prima, in attesa dei seguenti. Convien rimetterle nel testo dell'argomentazione: «Per quante obbiezioni vengono fatte contro il personaggio poco amabile di «Childe Harold», egli fu cavaliere così perfetto ne' suoi attributi, come coloro de' quali dicevasi: «Non ei fu giovinastro dedito ai bagordi, ma un cavalier templare». Temo assai che sir Tristram e sir Lancelot siano stati migliori di quanto dovevano essere, quantunque personaggi poeticissimi e veraci cavalieri «sans peur» ma non «sans reproche». Se quanto dicesi dell'istituzione della «Giarettiera» non è una favola; i cavalieri di quest'ordine vestirono per più secoli i colori di una contessa di Salisbury, cui non monta ricordare» - Intanto, per risciacquarmi il cervello dalle inopportune e disgraziate ingiurie, che sferra, nelli ottonari saltabeccanti, D'Annunzio contro la Grecia moderna, leggiamo la commossa apostrofe di Byron al canto secondo di Pellegrinaggio d'Aroldo;


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

Antidannunziana
D'Annunzio al vaglio della critica
di Gian Luigi Lucini
Studio editoriale lombardo
1914 pagine 379

   





La Gaya Scienza Savoir La Gaya Scienza Traduit Henri Albert Paris Mercure France Piacevolezze Furbizia Vendetta Crepo Crepitus Codeste Burke The Rovers Double Arrangement Addition Me Preface Harold Pilgrimage Byron Harold Tristram Lancelot Salisbury D'Annunzio Grecia Byron Pellegrinaggio Aroldo