Si fu proposto di punire il povero stampatore, che probabilmente non avrà saputo leggere di quel libro neppure una parola; ma infine il governo si contentò di bruciar le copie, e comprimere l'affare." (54) Un simile aneddoto si racconta sulla prefazione di Lutero nell'epistola ai Romani; e sul suo trattato sulla giustificazione, che furono fervorosamente letti per qualche tempo come produzioni del cardinal Fregoso (55). Le opere di Zuinglio circolarono sotto il nome di Coriccio Cogelio (56); e parecchie edizioni del commentario sopra i salmi di Martino Bucer furono vendute in Italia, e in Francia come opere di Arezio Felino. [48]In quest'ultimo fatto, lo stratagemma fu usato col consenso dell'autore, "Io mi occupo (dice Bucer in una lettera a Zuinglio) di una esposizione dei salmi, la quale, per premurosa richiesta de' nostri fratelli in Francia e nella bassa Germania, e mi propongo di pubblicarla sotto un nome forestiero, affinchè l'opera possa essere facilmente acquistata dai libraj; imperciocchè è un delitto capitale l'introdurre in quei paesi de' libri, che portino il nostro nome. M'immagino dunque di essere un Francese; e se non cambio idea, pubblicherò il libro come una produzione di Arezio Felino, che per verità è il mio nome vero e cognome, il primo in greco, il secondo in latino (57)."
Altra cosa è lo scoprire gli errori, e gli abusi della Chiesa romana, altra cosa è, e totalmente diversa, l'aver la mente aperta per scoprire la gloria spirituale, e sentire l'influenza rigeneratrice delle verità divine.
| |
Lutero Romani Fregoso Zuinglio Coriccio Cogelio Martino Bucer Italia Francia Arezio Felino Bucer Zuinglio Francia Germania Francese Arezio Felino Chiesa
|