Che zira per la Piaza, e che ha studià
El tratato del Porta, a prima vistaChe son ridoto al verde el capirà;
E chiamando in socorso un finto amor,
El me dirà: - seu forsi in qualche intrigo?
Parlè, che se ghe va del vostro onorDago el mio sangue per salvar l’amigo. -
- Sangue?... - Intendéme, vogio dir che gh’è
Çento zechini pronti nel comò
Se per çento e çinquanta me farè,
Tempo dodese mesi, un pagarò...
Co sto bel discorseto el me cogiona,(135)
El me mostra i zechini, e mi contentoDe poderme sfogar, da vero mona(136)
Scrivo in carta bolada. . . . .
Va al Ridotto, gioca, perde tutta la somma presa a prestito. Ricerca l’usuraio, gioca ancora, torna a perdere. Gioca sulla parola: perde sempre. S’ingolfa negli amorazzi, e con poche gioie ha dispiaceri infiniti, dei quali subisce le conseguenze. Ma il senno giunge, a mano a mano che l’età s’inoltra. Rimpiange la gioventù che declina, s’innamora sul serio, sposa una fanciulla, si pappa la luna di miele, e ahimè! si stanca della moglie.
Amor co l’è spogià de le so aleEl perde in poco tempo el so saor;
L’è pezo, sto birbon, de le farfaleChe zira tuto el dì de fior in fior.
Il tempo vola, i capelli s’inargentano, e i sessanta picchiano all’usciolino.
I denti me scantina,(137) e se gho cuorDe metarme davanti a qualche spechio,
No fisso gnanca l’ochio, dal dolorDa vedar che ogni dì me cresse el vechio;
De vedar che me casca in abondanzaLa neve su la zuca za pelada,
Che gho, se stago ben, tanto de panza,
E la giozzetta al naso giubilada.
Giunge finalmente la temuta decrepitezza.
| |
Piaza Porta Ridotto
|