già venute in balìa sono d'Ettorre.
All'annunzio crudel muto d'orroreAntìloco restò: di pianto un fiume
gli affogò le parole, e nondimeno,
l'armi in fretta rimesse al suo compagnoLaòdoco che fido a lui dappresso
i destrier gli reggea, corse d'Atride
il cenno ad eseguir. Piangea dirotto,
e volava l'eroe fuor della pugnanunzio ad Achille della rea novella.
Del dipartir d'Antìloco dolentie bramose di lui le pilie schiere
in periglio restâr; né tu potendodar loro aita, o Menelao, mettesti
alla lor testa il generoso duceTrasimède, e di nuovo alla difesa
del morto eroe tornasti; e degli Aiaci
giunto al cospetto, sostenesti il piede,
e dicesti: Alle navi io l'ho speditoverso il Pelìde: ma ch'ei pronto or vegna,
benché crucciato con Ettòr, nol credo;
ché per conto verun non fia ch'ei vogliapugnar co' Teucri disarmato. Or dunque
la miglior guisa risolviam noi stessidi sottrarre al furor dell'inimico
quell'estinto, e campar le proprie vite.
Saggio parlasti, o Menelao, risposeil grande Aiace Telamònio. Or tosto
tu dunque e Merïon sotto all'esanguemettetevi, e sul dosso alto il portate
fuor del tumulto: frenerem da tergonoi de' Troiani e d'Ettore l'assalto,
noi che pari di nome e d'ardimentola pugna uniti a sostener siam usi.
Disse; e quelli da terra alto levaroil morto tra le braccia. A cotal vista
urlò la troica turba, e difilossifuribonda, di cani a simiglianza
che precorrendo i cacciator s'avventanoa ferito cinghial, desiderosi
di farlo in brani: ma se quei repentedi sua forza securo in lor converte
l'orrido grifo, immantinente tutti
| |
Iliade
di Homerus (Omero)
pagine 483 |
|
|
Ettorre Atride Achille Antìloco Menelao Aiaci Pelìde Ettòr Teucri Menelao Aiace Telamònio Merïon Troiani Ettore
|