D'infiniti viventi a noi si asconde."
µ 192 Movean sì dolci note; onde 'l cor mioD'udirle acceso, pur co' sopracigli
Accennando, indiceva a' miei compagni 245
Di sciogliermi, ma quei, curvi sui remi,
Arrancavano. Sursero di bottoPerimède ed Eurìloco e di nuovi
Lacci avvinto vie più preméanmi a gara.
Oltrepassate le fiorenti piaggie 250
Delle Sirene, sì che né la voceNé il lusinghevol più canto s'udìa,
Ratto i miei fidi a sé tolser la ceraCon che l'orecchie lor fermai; dagli aspri
Vincoli a me francarono le membra. 255
µ 201 Come alquanto dall'Isola distammo,
Vedea fumo e vaste onde, e un fragor altoGli orecchi m'intronava. Impauriti,
Via dalle mani a' miei volano i remi,
Ne rimbombano i flutti, immoto il legno 260
Risté, ché alcuna man remo non pinse.
Di su, di giù lo percorrea, drizzandoA ciascuno de' miei blande parole:
µ 208 "O miei fidi compagni! A prova omai,
Sperti siam di sventure e non è questa 265
Che n'incalza maggior, che quando chiusiCi ritenne del cupo antro nel fondo
La gran forza del Ciclope; pur quinciCol mio coraggio ed i consigli e 'l senno
Vi trassi, e vi fia un dì dolce il ricordo. 270
Orsù, fermi sui banchi, alla mia voceTutti obbedite. Voi le rapid'onde
Percotete co' remi e forse Giove
Nel fier periglio n'aprirà lo scampo.
A te, nocchier, impongo (e nella mente 275
Tu che reggi 'l timon, riposto il tieni):
Fuori da questo fumo e da quest'ondaIl naviglio dirigi e l'occhio affisa
A l'altra rupe; se al tuo guardo sfugge,
Trarrà la nave ne' suoi gorghi, e tutti 280
Precìpiti cadremo nell'abisso.
| |
Odissea
di Omero (Homerus)
pagine 437 |
|
|
Movean Eurìloco Sirene Isola Ciclope Giove
|