Pagina (270/437)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      Sulle navi i pirati, e trasferitoD'Ìtaca ai liti, per condegno prezzo 480
      Ti vendettero al Sir di queste case?"
      ? 389 "Poiché tanto d'udire i casi nostri,
      Ospite mio, t'aggrada e tu 'l mi chiedi
      - Rispósegli 'l pastor -, tacito ascolta,
      Rasserénati in vólto ed il vermiglio 485
      Licor beendo, stammi assiso al fianco.
      Notti regnano immense; or vuòlsi il tempoCompartire tra 'l sonno e tra la vegghia,
      Se l'altrui ragionar caro ci torna;
      Anzi l'ora non t'è d'uopo corcarti, 490
      Noce il sonno soverchio. Ove addormirsiTalentasse ad alcuno, esca; e in sull'alba,
      Confortato di cibo, a' paschi seguaDel Re gli armenti. Ma noi qui seggendo,
      Diàmci al bere, al mangiar, de' gravi nostri 495
      Infortuni l'alterna rimembranzaAl cor ne aggiungerà, ché si piace anco
      De' proprii affanni uom che sofferse moltoE molto errò. Dirti i miei casi adunque,
      Poiché 'l mi chiedi e 'l brami, èccomi presto: 500
      ? 403 Sirìa si noma un'isola, tu forseParlar n'udisti, che al di là d'Ortìgia
      Giace u' del Sol si veggion le rivolte;
      Vasta, no, ma felice: armenti e greggiPasce in copia, di viti e in un de' campi 505
      Di frutto cereal lieti, è feconda.
      Non mai le genti a tormentar penètraLa Fame lì, né morbo altro funesto
      A' miseri mortali; allor che aggiuntaHanno l'estrema età le umane schiatte, 510
      Sceso nella città Febo, dal grandeArco d'argento, e Artèmide, le spegne
      Sùbito colpo de' lor miti strali.
      Sorgon lì due città tra cui si parteLa comune dovizia; il padre mio, 515
      Ctèsio Ormènide, somigliante ai Numi,
      Sull'una e l'altra distendea l'impero.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

Odissea
di Omero (Homerus)
pagine 437

   





Sir Sirìa Ortìgia Sol Fame Febo Artèmide Ormènide Numi