Ebbe la strage. Come su per l'alta 5
Scala salìo Penèlope, una bellaCurvata chiave prese, a cui d'avorio
Manubrio s'adattò. Nella più internaStanza processe ratto con le ancelle,
Là 've i tesor del Re stàvansi in serbo: 10
Rame, oro e ferro lavorato. QuiviPosava anco il ritorto arco e 'l turcasso
Ricolmo di mortifere saette;
Doni offerti da un ospite ad Ulisse,
Dal divo Ifito Euritide, ché in lui 15
Là presso a Lacedèmone s'avvenne.
Nella magion d'Ortìloco trovârsi,
In Messènia, gli eroi; se n' venne Ulisse
Ad esiger colà dal popol tuttoUn debito in che entrò verso di lui: 20
Ché i Messeni rapîr dagli Itacesi
Campi, sui larghi legni lor, trecentoPecore ad una co' pastor. Si mise
Quind'ei per lunga via, benché in sul fioreDi gioventù, ché il padre ed i vegliardi 25
Oratore il mandâro. E d'altra parte,
Di dodici cavalle e di altrettanteA lor sottese pazienti mule
Che Ìfito già perdéo, venìane in traccia,
Ma che fêrsi cagion della sua morte: 30
Giunto sendo appo il gran figlio di Giove,
Ad Alcide, d'imprese inclite fabbro,
Questi che in sua magione accolto l'ebbeOspite, il trucidò: né degli Eterni,
Ahi folle! paventò la vindice ira, 35
Né la mensa che apposta èbbegli innanzi:
L'immolò poscia ei stesso, e le cavalleDalla forte unghia in sua magion ritenne.
Quando in traccia di lor se n' giva Ifìto,
S'incontrò con Ulisse a cui diè l'arco 40
Che il grande Èurito un dì portò e che al figlioLasciò in morendo, ne' suoi tetti eccelsi.
D'un brando acuto e d'una valid'astaUlisse 'l ricambiò pegno di cara,
Ospital amistà: ma in mutuo desco 45
| |
Odissea
di Omero (Homerus)
pagine 437 |
|
|
Penèlope Ulisse Ifito Euritide Lacedèmone Ortìloco Messènia Ulisse Messeni Itacesi Giove Alcide Eterni Ifìto Ulisse
|