Per la maggior parte delle voci non si tratta di etimologia, ma di semplice traduzione.
(463) Richard. da S. Germ. chron. an. 1233.
(464) Consid. not. al c. VI. del lib. II not. 18.
(465) Vedi la nota XXXIV in fine.
(466) De vulg. eloq. Lib. I, cap. 12.
(467) Si vulgare sicilianum accipere volumus.... quod prodit a terrigenis mediocribus, ex ore quorum judicium eliciendum vidatur, praelationis minime dignum est; qui non sine quondam tempore proferetur, ut puta ibi; Trageme deste focora, Se teste a bolontate. Lo stesso, ivi.
(468) Ciullo in una sua canzone dice «Se tanto haver donassimi. Quanto ha lo Saladino.» È chiaro da ciò che allora era vivente Saladino, che morì nel 1193. Altrove nomina «Lo ’mperatore gratie a Deo» ma non si sa se parli di Federigo o del padre.
(469) ... pars mulcendis vulgi auribus intenta, suis et ipsa legibus utebatur, quod genus apud Siculos (ut fama est) non multis ante seculis renatum, brevi per omnem Italiam, ac longius manavit. Petrarch. Ep. Fam. Praef. p. 3.
(470) Matth. Paris, Caruso, Biblioth. Hist. R. S. Tom. II, pag. 1088.
(471) Secondo l’Anonimo, biografo di Manfredi (Ivi, pag. 680), egli avea 18 anni, quando morì Federico; perciò era nato nel 1232 ed allora era vivente l’imperatrice Giolanda di Brenna.
(472) Matt. Spinelli, pag. 1091.
(473) Sed postquam coronatus fuit, protestatus est palam, se semper velle Ecclesiae inimicos, sed non omnes papae inimicos impugnare. Et hoc idem protestatus est idem rex mihi ipsi Mattheo, qui et haec scripsi, sub magni juramenti attestatione.
| |
Richard S. Germ Consid Vedi Trageme Ciullo Saladino Saladino Deo Federigo Siculos Italiam Matth Caruso Biblioth S. Tom Anonimo Manfredi Federico Giolanda Brenna Matt Sed Ecclesiae Mattheo
|