4. della medesima, non farò altro che secondare il vostro genio, e dirigendo il mio ragionare a quelle sole coazioni e giudizj, che egli può esercitare in qualunque diocesi a difesa della cattolica Religione, procurerò di rendervi più informato del soggetto che abbiamo per le mani. So da S. Bernardo che bisogna uscir fuori del mondo per trovare un luogo in cui tutta spiegar non si possa l'apostolica podestà del Romano Pontefice; orbe exeundum est ei, qui forte vellet explorare quae non ad tuam pertineant curam(561): e leggo nel discorso che fece [243] il celebre Bossuet nella famosa assemblea del 1682, che questa è la cattedra tant célébré par les Pères, où ils ont exalté comme à l'envie la principauté principale, la source de l'unité, et dans la place de Pierre l'eminent dégré de la chaire sacerdotale, l'Eglise mère, qui tient en sa main la conduite de touts les autres Eglises, le chef de l'episcopat, d'ou part la raison du gouvernement; la chaire principal, la chaire unique, en laquelle seule tous gardent l'unité. Vous entendez dans ces mots S. Optat, S. Augustin, S. Cyprien, S. Irenée, S. Prosper, S. Avit, S. Théodore, le Concile de Calcedoine e les autres, l'Afrique, les Gaules, la Grece, l'Asie, l'Orient, l'Occident unis ensemble. Le quali espressioni bastar potrebbono a far concepire della podestà del Romano Pontefice l'idea più estesa, più vantaggiosa e sublime; siccome però il mio assunto non mi obbliga ad altro che a preparare per ora la strada spedita alla giustificazione di quel tribunale, che egli ha inalzato da gran tempo nelle altrui diocesi per condannare gli Eretici e difendere dalle
| |
Religione S. Bernardo Romano Pontefice Bossuet Pères Pierre Eglise Eglises S. Optat S. Augustin S. Cyprien S. Irenée S. Prosper S. Avit S. Théodore Concile Calcedoine Afrique Gaules Grece Asie Orient Occident Romano Pontefice Eretici
|