» — «Vaju a pigghiari l'aceddu chi parra.» — «Eh! cavaleri cavaleri, vai a la morti; ma passa avanti, ca cc'è cchiù vecchiu di mia.» Va avanti e scontra a n'autru rimitu; la stissa cosa. Veni lu cchiù vecchiu, e cci dici tuttu tal'e quali cci avia dittu all'àutru frati. Lu picciottu parti cu stu latinu e va supra la muntagna. Trova li giaànti cull'occhi aperti, e trasi; trova li purtuna chiusi, e trasi, aspetta ca li liuna si grapianu l'occhi, e trasi; si 'nfila pi la purticedda, e comu vidi li fòrfici aperti si 'nfila; e si trova 'mmenzu lu jardinu cu li statui, la vasca e l'aceddu chi parra.
Jamu a li ziani ca videvanu mancari li dui niputi, ed eranu cuntintuni. La soru talía l'aneddu, e l'aneddu s'avia rischiarutu arreri. Comu l'aceddu vidi cumpàriri lu picciottu cci dici: — «Lu vidi tò frati unn'è misu? Tò matri è misa a lu cintìmulu.» — «Ih! mè matri a lu cintìmulu è misa?» E comu iddu dici accussì, addivintò statua.
La soru talía l'aneddu e l'aneddu addivintò niuru. Povira picciotta 'un avennu cchiù chi fari, si vesti di paggettu1244 e parti. Camina camina, junci a lu primu rimitu. — «Unni vai, bonu giuvini?» — «Vaju nni l'aceddu chi parra.» — «Guai, figghiu mio! Ma va avanti, ca trovi cchiù vecchiu di mia.» Va nni lu secunnu, la stissa cosa; va nni lu terzu; e iddu l'allatinau1245 e poi cci cunchiusi: — «Grapi l'occhi, ca si tu quannu l'aceddu parra cci arrispunni, tu cci appizzi lu còriu. Sta' avvirtenti, figghiu mio.» Si licinziau e partiu. Quannu cci vinni 'n drittu filu trasíu sina a lu jardinu.
| |
|