Ddà c'era un pedi di ficu e si li jia a mangiari. Idda avía la fataciumi, e ogni vota chi niscía lu patruni si cutulava1404 li pinni e addivintava signurina. Comu si spiddía di mangiari li ficu di lu jardinu, scinnía, e si ni jia ni lu sò patruni cu li pinni misi, e lu sicutava a sèrviri. Lu patruni la chiamava: — «Ciaulidda, ciaulidda, veni ccà nni lu patruni!» Idda ci jia supra lu dinocchiu. Lu patruni ci facía carizzii, e si nni prijava. Comu niscía lu patruni, idda a lu solitu si cutulava li pinni e si jia a mangiari li ficu. Mentri chi idda nun c'era, 'na vota s'asciò a viniri1405 lu patruni, e truvau li pinni supra la seggia. Iddu, lu patruni, chiamava e nun ci rispunnía nuddu. Comu vitti chissa cosa, iddu ardíu li pinni tutti. Poi vinni idda vistuta di signurina, e 'n vidennu chi nun truvau li pinni, 'mpatiddíu1406. Lu patruni vidennu chissu ci dissi: —«Ah! tu si' la ciaulidda!?» e arristau alluccutu. Poi ci dissi: — «Giacchì tu si' la ciaulidda, iu ti vogghiu pigghiari pri mugghieri.» Allura si spidderu li capituli1407, e si spusaru facennu un bonu trattamentu.
Favula ditta, favula scritta,
Diciti la vostra, ca la mia è ditta.
Polizzi-Generosa1408.
VARIANTI E RISCONTRI
Una versione toscana è Le Oche, IX delle Novelline di S. Stefano del De Gubernatis; un'altra la dà il Gradi nel suo Saggio di lettere varie per i giovani, pag. 141 e 152 (Torino, 1865). Altre versioni cita il Köhler nelle Göttingische gel. Anzeigen del 1870, pag. 1272.
La presente fiaba è una variante poco circostanziata, e quasi infantile, della Pilusedda, a' cui riscontri rimando il lettore.
| |
Le Oche Novelline S. Stefano De Gubernatis Gradi Saggio Torino Köhler Göttingische Pilusedda
|