(38) T’UNG-KIEN-KANG-MU, Storia generale della Cina, lib. 8, f. 30.
(39) MENG-TSE, Lib. III, par. I, cap. III. 13.
(40) MENG-TSE, l. c., e segue.
(41) Il ‘meu’ è una striscia di terra larga un passo ‘pu’ e lunga cento passi. Il passo era sei piedi al tempo dei ‘Cheu’; cinque piedi, oggi; ma il piede dei ‘Cheu’ era più breve dell’odierno. La lunghezza del piede ha variato in passato, ed anche oggi non è eguale in tutte le provincie della Cina; dove anche varia secondo i diversi usi a cui serve, o secondo le professioni della gente che l’adopra. Il piede di ‘Cheu’ era intorno a venticinque centimetri; così che ogni ‘meu’ aveva circa m. 1,50 di larghezza e 150,00 di lunghezza. Il ‘meu’ odierno è più del doppio dell’antico. "It measures 240 square" pu’, which makes 733? square yards, or 6.6 ‘meu’ equal to an english acre; but in fact, it takes 4.766 at Amoy, 6 at Shanghai, and 6.61 further north: the average is 6 to 6.1 ‘meu’ to an english acre". WELLS WILLIAMS, Dictionary of the Chinese Language, Shanghai, 1874; p. 588.
(42) MENG-TSE, Lib. III, par. I, cap. III, § 20.
(43) Ma Twan-lin, Lib. I, f. 18.
(44) Ma Twan-lin, Lib. I, f. 18.
(45) Ma Twan-lin, Lib. I, f. 25. - T’ung-kien-kang-mu, Lib. I, ff. 43 e 44.
(46) Letteralmente: "senza neanche un pezzettino di terra dove infliggervi una lesina".
(47) MENG-TSE, Lib. III, par. I, cap. III, § 3.
(48) Ma Twan-lin, Lib. I, ff. 30, 31, 32, 33.
(49) TUNG CHUNG-SHU, strenuo seguace delle dottrine confuciane, si adoperò a diffonderne il sistema morale e politico, e incitò il sovrano a istituire a tale uopo scuole e collegi.
| |
Storia Cina Lib Cheu Cheu Cina Cheu Amoy Shanghai Dictionary Chinese Language Shanghai Lib Ma Twan-lin Lib Ma Twan-lin Lib Ma Twan-lin Lib Lib Letteralmente Lib Ma Twan-lin Lib
|