(2005) Postea, perinde ac delibatura, fialam manibus accipiens, prima summo tenus attigit ore, reliquum Sinorigi epotandum dedit.(2006) Erat autem in fiala mellieratum veneno temperatum.(2007) Quod ubi hausisse Sinorigem sensit,(2008) oculis, vultu, fronte, laetitiam declarat;(2009) et ad Dianae simulachrum conversa, hunc in modum inquit: Te, diva parens, testor, me Sinato meo superare voluisse, non vitae, mediusfidius, cupiditate, quae retenta quidem me conficeret angoribus, dimissa vero molestiis omnibus liberaret, sed hujus diei usura vivere constituisse; nec post viri funus, luctuosum mihi, patriae acerbum, ullam vivendi voluptatem percepisse, nisi forte spes quaedam ultionis aliquando me recrearit.(2010) Qua peracta, ad carissimum ac optimum virum Sinatum jam libens descendo.(2011) Tibi, saevissime Sinorix, pro thalamis ac nuptiis sepulchra [526] parentur.(2012) Paulo post, cum virus jam late membra pervagaretur, Sinorix prius, deinde Camma, diem suum obierunt.»(2013)
Gli è nella fine del racconto che la cooperazione del Cortegiano si rende più manifesta. Ivi sentiamo la donna dire a Sinorige: «Di te fo sacrificio all’ombra di Sinatto.» L’Ariosto ritenne il pensiero, mutandogli sede: lo trasferì nella parlata allo spirito del marito (st. 73). La quale presso il Barbaro non ha riscontro diretto:(2014) bensì presso il Castiglione: «Et hebbe Camma di tanto la fortuna favorevole, o altro che si fosse, che inanzi che essa morisse, seppe che Sinorige era morto. La qual cosa intendendo, contentissima si pose alletto, con gli occhi al cielo chiamando sempre il nome di Sinatto, e dicendo: O dolcissimo consorte, hor ch’io ho dato per gli ultimi doni alla tua morte e lachrime, e vendetta, né veggio che più altra cosa qui a far per te mi resti, fuggo il mondo, e questa senza te crudel vita: la quale per te solo già mi fu cara.
| |
Postea Sinorigi Erat Quod Sinorigem Dianae Sinato Sinatum Tibi Sinorix Paulo Sinorix Camma Cortegiano Sinorige Sinatto Ariosto Barbaro Castiglione Camma Sinorige Sinatto
|