a) Quanto a lui. - b) Lancia. - c) Ambedue. - d) Fra sé medesimo.
(1613) [2] Trist., II, f.o 27: «Quant Missire Tristans entent que c’est Lancelot du Lac encontre qui il se combat, li chevalier du monde que il desiroit plus a veoir et de qui il desirroit plus la compaignie et l’acointance a avoir, si est durement joiant, que il ne set qe il en doie dire ne respondre. Ha, Lancelot, fet Tristans, vos soiés li tres bien venuz! Or sachiez que vos estes li hons du monde que je plus desirroie a veoir. Et quant Diex vouta) et aventure le consent que je vos ai trové, j’en sui joianz trop durement.... Que vos diroie je? A vos ne me puis ja celer. Or sachiez que je sui Tristans que vos avez quisb) si lonc tens. - Quant Lancelot entent ceste parole, il est tant liez et tant joiant, que il ne set que il doie dire: il n’a pooir de respondre d’une grant piece….. Pois se vont entrebaisier ainssi armez com il estoient, et s’entracolent et font joie merveilleuse, comme se il fussent frere charnel. Molt s’entrefont grant joie li dui compaignon, et molt sont liez et joiant de ce que il se sont entretrovez. Quant il se sont grant piece entrefestoiez de paroles, et sont si joiant que de la bactaille ne lor sovient mes, ne de cop que il aient receü, il s’entreprennent par les mains, et se vont asseoir dejoste le perron, tant liez et tant joianz de ce que s’entretiennent ensemble, por ce que tant s’estoient entrequis, que il n’orent mes pieçac) joie qui a ceste s’apartenestd). Il s’entreregardent li uns contre l’autre de la grant joie que chascun a.»
| |
Lancia Ambedue Fra Trist Missire Tristans Lancelot Lac Lancelot Tristans Diex Tristans Lancelot
|