Pagina (5/263)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

     
      E bene, gli dissi, rimettendogli in mano il suo libro, con far bonne mine a mauvais jeux, perchè in effetto io mi sentivo scoppiare dalla voglia di ridere, e per questo? Ah, immaginatevi les boutades d'un uomo che senza piccarsi d'autore, pure si dia ad intendere, e gli sia dato ad intendere anche da altri, d'aver qualche facilità in produrre, e immaginatevi il resto della scena in un luogo, dove non c'era da guardar misure. Dopo ch'egli ebbe finito di sbattersi, ma c'è il rimedio, gli dissi: e voi mettete alla testa della vostra versione una dedicatoria che faccia vedere che in voi la regola, benchè in un universale anch'io la creda verissima, patisce eccezione, e per fortificarvi quel più vi dàro io la pianta d'un esteriore cavato da Denham, che potrete mettere su 'l frontespizio del libro: "T'is our pride, or folly, or our fate, that few but such as can not write translate". E poi, gli aggiunsi, qual miglior difesa potete voi avere del fatto di Mr de St Evremont medesimo, il quale con tutto ch'ei dica così, pure non ha lasciato di tradurre delle cose di Petronio? È vero che egli si protesta d'avoir un esprit tellement né pour la liberté qu'il luy est impossible de l'assujetir aux devoirs d'une traduction fidelle: ma voi non avete bisogno d'usare di quest'arbitrio, perchè Mr de St Evremont non ha potuto mettersi a tradurre autore ch'ei non fosse capace di migliorarlo: dove che così essendovi messo a tradurre Mr de St Evremont, vi siete messo a tradurre un autore che non è capace di poter essere migliorato, e questo che è grandezza sua non può essere ascritto a bassezza vostra.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

Opere slegate
di Charles de Marguetel de Saint-Denis de Saint-Évremond
pagine 263

   





Denham St Evremont Petronio St Evremont St Evremont