24.
91 Veggasi il libro III dei Re, VIII, 48 e Daniele VI, 10.
92 WINCKLER, Geschichte Israels, vol. II p. 58 e 122; ZIMMERN nella 3ª edizione di SCHRADER, Die Keilinschriften und das Alte Testament, p. 625. Naturalmente qui Dinah corrisponde al pianeta di Venere o Istar.
93 WINCKLER in SCHRADER, opera citata, p. 223.
94 Vedi le severe riflessioni del prof. CARLO BEZOLD nel suo discorso Die babylonisch-assyrischen Keilinschriften und ihre Bedeutung für das Alte Testament, p. 39-41.
95 I PARALIP. XII, 32
96 Meno attendibile mi sembra l'opinione di REUSS e di GESENIUS, che vedono in questi uomini dotti d'Issachar altrettanti astrologi; 200 astrologi per una sola delle minori tribù mi sembran troppi. Inoltre si può dubitare che esistessero a quell'epoca veri astrologi in Israele. I LXX prendon la cosa diversamente e traducono: ????s???te? s??es?? e?? t??? ???????.Vedi REUSS nel suo comento; e GESENIUS, Thesaurus philologico-criticus linguae hebraicae et chaldaicae Veteris Testamenti, pag. 994.
97 I PARALIP. II, 55. Mi attengo al senso in cui tale passo è stato inteso dai LXX e dalla Vulgata, da cui dissente il più dei traduttori moderni. Quanto alla città dei libri (Qirjath-Sepker) cui si allude nel cap. I dei Giudici, sarebbe essa indizio più della coltura dei Cananei, che di quella degli Israeliti.
98 ABDIA. 8: JER. XLIX, 7: BARUCH, III, 22.
99 III REGUM V, 10-13 (secondo la Vulgata IV, 30-33)
100 Cosmos, Essai d'une description physique du Monde. Milan 1846-1865, Deuxième Partie, p. 35-36.
| |
Veggasi Daniele VI Geschichte Israels Die Keilinschriften Alte Testament Dinah Venere Istar Vedi Keilinschriften Bedeutung Alte Testament Issachar Israele Thesaurus Veteris Testamenti Vulgata Qirjath-Sepker Giudici Cananei Israeliti Vulgata IV Cosmos Essai Monde Deuxième Partie
|