La firma, poi, è niente po' po' di meno che «L'associazione dei banchieri e il Ku Klux Klan». Questo ci fa bene perché ci fa ridere, ma per la causa credo che non fa né bene né male.
Non credo che l'investigazione sarà terminata per la metà di luglio. In questo caso avremo una dilazione, caso contrario sapremo il nostro fato prima di allora. Credo che il boia farà cilecca.
Animo dunque. Sembrami meglio di inviare la tua lettera alla signora Henderson - unendovi una mia. Potresti riscriverle. Spero che il professor Longfellow Dana non fallirà di venirvi a vedere.
Tanti baci e un abbraccio a te e a tutti.
Tuo affezionatissimo fratelloBartolomeo
Dedham Jail, Mass., 11 maggio 1927
Carissima Luigina,
oggi ho ricevuto una lettera dalla signora Henderson, e dolci, formaggio, frutta e pasticcini. Inclusa vi era quella che io accludo e traduco per te. Le manderò la tua, e tu puoi riscriverle quando vorrai. Eccoti la traduzione:
7 maggio 1927
Cara signorina Vanzetti,
io vorrei poter camminare nel vostro bellissimo giardino e avere una buona conversazione con voi, questa mattina, invece di scrivervi. Ma dacché questa cosa non ci è possibile e il vostro fratello è cosí gentile da tradurre volentieri questa mia lettera per voi, io scrivo nella speranza che la mia lettera possa incoraggiare voi tutti in questo lungo periodo di ansietà, che vostro fratello ha sopportato tanto bravamente qui e che voi, vostro padre, vostra sorella e vostro fratello avete sopportato tanto bravamente costí, durante tutti questi sette lunghi anni.
| |
Ku Klux Klan Henderson Longfellow Dana Jail Mass Luigina Henderson Vanzetti
|