Stai consultando: 'Statuti del Comune di Teramo del 1440 Testo originale', Francesco Savini

   

Pagina (67/274)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (67/274)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Statuti del Comune di Teramo del 1440
Testo originale
Francesco Savini
Tipografia di G. Barbera Firenze, 1889, pagine 264

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   58
   ASSISI A lui»
   Quod nullus tubator seu ioculator audeat sonare ad
   domum alicuìus in festivitatibus infrascriptis - Rubrica XXX Vili.
   Assisiam facimus quod nullus tubator seu ioculator audeat tubare vel sonare aliquid instrumentum in festo nativitatis domini et kalendis Januarii ad domum alicuìus de Teramo de die sive de nocte ad matinatam faciendam.' Et qui contrafecerit solvat vice qualibet soldos viginti. Et ad eandem penam teneatur mauciam faciens ' et iurati predicti specialiter ea referre teneantur. Item quod nullus tubator, ioculator et baiulus, nec aliqua alia persona audeat petere manciam alicui de Teramo in festivitatibus supradictis, et qui contrafecerit tara petens et recipiens quam etiam impendens solvat vice qualibet soldos viginti. Et Judex qui prò tempore fuerit in Teramo teneatur inquirere de predictis sub pena prestiti i uramenti.
   Quod nidex hi finn officii teneatur consicpiare pavese et notarius capitulorum balistam - Rubrica XXXIX.
   Assisiam facimus, quod quilibet Judex qui prò tempore fuerit in Teramo teneatur ad memoriam sue persone relaxare et consignare universitati Terami vel eius camerario nomine diete universitatis recipienti unum bonum pavese sive Tergonem valoris et comunis exti-mationis unius ducati cum dimidio. Et notarius capitulorum unam balistam cum cincto et croccilo corda et magistra' valoris et comunis extimationis unius du-
   ' Accennammo a tal uso tuttora vivo a Toramu in una nota apposta alla Rubrica XXVI di questo lib. I.
   3 Fra i varii significati attribuiti dal llu Gange alla voce barbara latina mancia v* ha anche quello italiano di mancia. Qui perciò il /'trìr II * manciam dovrà iutendorsi colui che dava la mancia al trombettiere del Comune.
   * Vari sensi ha questa voce nel Gìontarium del I)u Caligo: ma tra essi ninno, che possa attribuirsi a cose appartenenti alla balestra; siccome accade nel caso nostro.