Stai consultando: 'Statuti del Comune di Teramo del 1440 Testo originale', Francesco Savini

   

Pagina (195/274)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (195/274)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Statuti del Comune di Teramo del 1440
Testo originale
Francesco Savini
Tipografia di G. Barbera Firenze, 1889, pagine 264

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   186
   SUJPER EXTRA ORDÌ N A RI ]S
   ramo et districtu teneantur et debeant super formas ipsorum molendinorum undccunquc vie decurrunt fa-cere et construere, seu construi et fieri facere pontes latitudinis prò quolibet quiuque pedum et ita et taliter ipsos pontes actarc et roborare quod persone et ani-malia per eos transeuntes libere pretereant sine aliquo periculo sive dampno. Et qui contrafecerit ad pemun viginti solclorum vice qualibet condempnetur. Et si dampnum aliquod propterea alicui accideret emendare teneatur. Et Judex qui pio tempore fuerit dominos molendinorum ad constructionem dictorum poutium conipellere teneatur.
   Quod vicini teneantur vendere de eorum tetris hàbentibus molendina deguastata - Rubrica LXXX.
   Ne propter vuinas hedificia destruantur et ut com-munis utilitas conservetur, assisiam facimus quod si propter alicuius lluminis iinpetum infra districtum Te-rami molendinum aliquod in toto vel in parte deticeret ita quod dominus seu patronus ex eo molendino com-modum sentire non posset, vicini et adiacente* ipsi molendino diruto sive ruituro vel eius forme dirute sive lamate1 teneantur et debeant de eorum terris vendere domino seu dominis dicti molcndini vel forme seu cursus aquarum prctio condecenti, quod pretium arbitrari debeant duo hoinines propterea eligendi unus, videlicet, prò parte patronorum sive patroni molendini alter possessiones habentium adiacentes necessarias ad reintegratiouem sive refectionem molendini predicti ad que si dicti homines concordes non esseut, Judex una cum notario capitulorum et dictis hominibus possint et debeant dictum pretium tassare et ipsorum arbitrio
   1 In Ialino v' ha lama (laguna, fossa), e in it.diano lumi (pianura bassa, ove s'impaluda l'acquai; ina in nessuna delle due lingue trovnsi questo participio passato. Nel dialetto teramano però s'usa il verbo neutro al-tamarri per infangarsi, riempirsi di melma. Di qui perciò deriva il suddetto barbarismo del nostro Codice.