Stai consultando: 'Statuti del Comune di Teramo del 1440 Testo originale', Francesco Savini

   

Pagina (196/274)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (196/274)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Statuti del Comune di Teramo del 1440
Testo originale
Francesco Savini
Tipografia di G. Barbera Firenze, 1889, pagine 264

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   LIBER QUARTUS.
   187
   stetur omnino et recedi non possit sed partes cogantnr per Judicem ad observantiam cxtimationis et cautelam faciendam que in predictis fuerit opportuna per penas et bampna per ipsum Judicem imponenda et exigenda si fuerint renitentes.
   Quod Trappitarii macinare debeant diebus infrascriptis de affcctu eis imponendo et de quibusdam aliis per eos servandis - Uubrica IjXXXI.
   Assisiam facimus et firmamus quod licitum sit trap-pitariis ' macinare et macinari facere olivas et alia agere et curare que ad eorum spectant exercitium omnibus diebus festivis diebus domiuicis et fcsto nativitatis domini nostri jesu christi dumtaxat exceptis quacun-que alia assisia loqnente in contrarium non obstante. Qui quidein trappitarii et eis servientes in trappetis teneantur et debeant olivas macinare quibuscunque petentibus. Et possint et valeant hoc anno recipere prò eorum mercede et labore ex qualibet macinatura oli-varum carolenum unum, videlicet soldos tres et denarios quatuor. Et macinatura semper intelligatur trium thu-mulorum olivarum. Et nucleos olivarum vendere non possint nisi tantum fornacinariis decoquentibus calcem lates 2 et coppos3 sive pincios quibus dare et vendere teneantur dictos nucleos non remacinatos ad rationem prò capiunt (sic) due tertie partes unius caroleni prò qualibet salma nucleorum non remacinatorum qui sunt denarii viginti sex et duo tertii alterius denarii. Et salmam nucleorum remacinatorum ad rationem dena-riorum vigintiquatuor et tertiorum duorum alterius
   1 fc voce derivante dal dialetto teramano. Questo ha tuttora, tra le tante sue parole rimasto latine, il vocabolo trappcto (da trapctum che a sua volta deriva dal greco tpaftTjTÓv) ili luogo del toscano frantoio.
   2 Forse avrà voluto 1' amanuense scrivere faltra.
   3 Proviene anche questu voce dal vernacolo coppo, cioè tegolo. Coppo in italiano vaio a significare un vaso assai grande, di forma ovale, di ventre rigonfio, per tener l'olio, cho i Fiorentini chiamano orcio. In quanto alla parola seguente pincios vedi la prima nota alla Rubrica IV del libro IV.