Qui si fa il solito tran-tran di vita provinciale. Il povero Silvagni, come sai, è morto a Roma. Il bulgaro Brosovich è divenuto grosso come un bufalo; il bel Daminos, agognato dalla libidine di Buongiorno, si è fatto grigio come un profilo di pulcinella ed ha una mezza dozzina di figli. Buongiorno è sempre in lite con la moglie per .... e il mondo in sostanza procede in mezzo ad una quantità di f... e c... com'è sempre proceduto e come procederà per saecula saeculorum, amen.
Addio, caro Braga, abbiti un abbraccio di tutto cuore dal tuo vecchio amico Eugenio Torelli.
Le 4 lettere, che seguono, sono de' più grandi scrittori della Francia contemporanea:
Mon cher Monsieur,
M.lle Breslau me dit, cher Monsieur, que vous voulez une lettre de moi? Ca "m'épate" comme dirait Bob, mais ca me flatte intimement! Recevez, cher Monsieur, l'expression de mes sentiments affectueux. Gyp (Mad. Mirabeau Martel).
Mon cher Braga,
J'ajoute au 1.er volume du Théàtre des auteurs un exemplaire de "Francillon". Il n'y a que vingt cinq exemplaires de cette edition, c'est vous dire qu'elle n'a été tirée que pour mes amis. Ce volume vous revient donc de droit. Nos meilleurs amis sont ceux a qui nous devons nos meilleurs émotions, et une des plus grandes et des plus douces que j'aie éprouvées s'est renouvelée chaque fois que je vous ai entendu.
Bien tendrement.
A. Dumas 29 Gennaio 1879.
Cher Monsieur,
J'ai recu depuis quelque jour déjà la melodie que vous m'avez adressée: Toujour l'aimer, et j'attendais pour vous en remercier comme je le voulais, de l'avoir entendue. Madame Hayem a bien voulu me la chanter et j'ai été ravi de la gràce touchante de votre composition. Je la trouve tout-à-fait conforme au sentiment que j'ai mis dans les paroles; c'est le meilleur éloge qu'on puisse en faire. Je vous suis très reconnaissant d'avoir attaché votre talent a mon petit poème.
|