» Non v'ha memona di terra in Sicilia chiamata Kasr Sālem (il nome attuale di Salemi č corruzione dell'arabico Senem, idolo o statua); e la stessa Cronica, notando poi la morte dell'emiro, aggiugne che seguģ nel suo kasr. Probabilmente il palagio vecchio, al quale rimase il nome di Salem, per essere stato l'ultimo emiro che vi soggiornņ; tramutati poi gli ofici pubblici ecc. nella Khalesa.
413 Confrontinsi: Cronica di Cambridge, ann. 6443, presso Di Gregorio, Rerum Arabicarum, p. 47; Nowairi, op. cit., p. 14.
414 Cronica di Cambridge, l. c., anno 6444.
415 Il testo ha N rd barīn, che non dą significato. I primi editori lessero Brediaręos. Probabilmente č la voce persiana Bardadār, guardie palatine.
416 Il nome non sarebbe molto diverso da Asaro, l'antica Assorus; ma l'a scritta con un'ain indica origine arabica; e il sito di Asaro presso Leonforte si allontana troppo a levante dalla via tra Palermo e Girgenti. Mancando di vocali il MS., questo nome si potrebbe leggere Osra, che significherebbe "asilo, riparo," e sarebbe nome di luogo oggi sconosciuto.
417 La Cronica di Cambridge, la sola che fornisca questo e gli altri particolari della guerra, dą il secondo vocabolo in guisa da potersi anco leggere Tālis, Nālģs, Iālis e Mālis. Il primo č suscettivo della ottima lezione Mosciaiad, che significherebbe "edifizio, monumento." Non mi sovviene di nomi topografici antichi o moderni di Sicilia che ci aiutino a trovare il vero nome e il sito preciso, che dovea essere molto vicino a Palermo.
| |
Sicilia Kasr Sālem Salemi Senem Cronica Salem Khalesa Confrontinsi Cronica Cambridge Di Gregorio Rerum Arabicarum Nowairi Cronica Cambridge Brediaręos Bardadār Asaro Assorus Asaro Leonforte Palermo Girgenti Osra La Cronica Cambridge Tālis Nālģs Iālis Mālis Mosciaiad Sicilia Palermo Probabilmente Probabilmente
|