» - E lee, la ghe dis: - «vòo al paes del Turlulù.» - E la gh'ha cuntàa quel che l'è success. E la gh'ha dàa ona nizzoeula53 a la sposa, sta stria, e on pestonin54; e la gh'ha ditt quand che l'avaria impienìi d'acqua de occ (perchè la piangeva, sta sposa) la trovarà on'altra porta. Come di fatti, l'ha seguitàa a viaggià; e quand l'è stàa pien el pestonin, l'ha trovàa la porta, che gh'era ona stria in mezz e ona fila de tosânn per part. E la ghe dis: - «Dove vorii andà, sposa? Dove vì, sposa?» - La ghe dis: - «Vòo al paes del Turlulù.» - E sta stria, la ghe da ona castegna e la gh'ha ditt: - «Tegnìi de cunt sta castegna, che la sarà l'occasion de fav andà insemma al voster corbattin.» - E la gh'ha dàa on alter pestonin; e la gh'ha ditt, quand l'avarìa impienìi d'acqua de occ, la trovaria on'altra porta. Come di fatti, l'ha seguitàa a viaggià. Quand l'è stàa pien el pestonin, l'ha trovàa on
'altra tra porta: gh'era ona stria in mezz cont ona fila de tosânn per part. E la ghe dis: - «Dove vorìi andà, sposa?» - La ghe dis: - «Vòo al paes del Turlulù.» - E lee, sta stria, la gh'ha dàa on nôs; e la gh'ha ditt de tegnill de cunt, che sarà l'occasion per andà insemma al corbattin. E la sposa, la ghe dimanda a la stria, se gh'era ancamò on pezz a rivà al paes del Turlulù. E la stria, la gh'ha ditt, che se ved giamò el campanin; e la gh'ha insegnàa la manera come l'aveva de fa per andà a la cort del Re, che l'era po[eu] el so corbattin. Come di fatti, l'è andada a la porta del Re a dimandagh se voreven ciappalla pe fa la donzella55. E lor, gh'han ditt che ghen' bisognava no.
| |
Turlulù Turlulù Turlulù Turlulù
|