nemico pubblico numero uno
Si dice del criminale più sanguinano e temuto del momento, quello sul quale la polizia è più ansiosa di mettere le mani. Il primo nemico pubblico numero uno fu John Dillinger, celebre gangster americano autore di molti omicidi e rapine, ucciso dagli agenti del F.B.I. all’uscita di un cinematografo di Chicago nel 1934.
nemo propheta in patria (pron. “proféta”)
Latino: nessuno è profeta in patria. Versione “condensata” di un detto di Gesù (Luca, 4, 24) spesso citata nel discorso comune per affermare che è più facile aver successo, acquistare autorità e prestigio in un ambiente nuovo che non nel proprio, dove invidie e rivalità sono più accanite o dove i limiti e i difetti del “profeta” sono noti a tutti.
noblesse oblige (pron. “noblès obliz”)
Francese: nobiltà obbliga. Il motto è preso dalle Maxitnes et Réflexions (1808) del duca Gaston de Lévis (1764-1830), e serve ad avvertire in particolare i nobili sui doveri imposti dalla loro origine; ma anche, estensivamente, si riferisce a ogni persona che, tenendo posti di particolare responsabilità o prestigio, ha il dovere di dare agli inferiori il buon esempio.
no comment (pron. “nòu kòment”)
Inglese: nessun commento. Locuzione “diplomatica” usata da uomini politici, attori e altri personaggi pubblici, con la quale la persona intervistata si astiene dal rispondere a una domanda imbarazzante per evitare che una sua eventuale risposta sia interpretata in modo arbitrario.
non ci piove
Espressione che si usa nel linguaggio familiare a proposito di un fatto, di un affare assolutamente sicuro, al riparo da spiacevoli sorprese.
|