Wu Cheng'en
VIAGGIO IN OCCIDENTE


Pagina 1744
1-100- 200-300- 400-500- 600-700- 800-900- 1000-1100- 1200-1300- 1400-1500- 1600-1700- 1800-1900-1924

[Indice]

     Quel vento di primavera spezza i gambi del loto.
     Quella neve invernale brucia i germogli dei prugni. I petali di melograno cadono qua e là nella corte. I salici della diga si piegano fino a terra.
     La notte di tempesta ha ricoperto il suolo di infinite macchie rosse.

     Tripitaka si aggrappò al re: "Maestà, vi supplico, non vi spaventate! Quel testardo del mio discepolo vuol sempre fare di testa sua: ora sta usando la magia per distinguere il vero dal falso."
     Quando la creatura malefica si vide smascherata, si strappò i vestiti e i gioielli che indossava e corse al tempietto della divinità locale per ricuperare un corto bastone, che aveva la foggia di un grande pestello. Fronteggiò e cercò di colpire il Novizio che la inseguiva, ma si vide opporre la sbarra di ferro. Urlando e soffiando vapori, i due ingaggiarono un duello con l'impiego dei loro poteri magici; presto, per muoversi ad agio, montarono in cielo e si diedero battaglia sulle nubi, sollevandole e scompigliandole fino a nascondere il sole. Un bello scontro!


     La sbarra cerchiata d'oro è famosa; quel curioso pestello, chissà da dove viene. L'uno viaggia in cerca delle autentiche scritture; l'altra vuol soddisfare la sua ingordigia per i fiori rari.
     La creatura conosce da un pezzo il santo monaco, e vuole impadronirsi del suo seme. A suo tempo aveva rapito la vera principessa per mettersi al suo posto. Ma, fin dal primo incontro, il grande santo ha riconosciuto i suoi miasmi malvagi e separato l'illusione dalla realtà.
     Il pestello mira alla testa, ma la sbarra lo arresta.


[Pagina Precedente] - [Indice] - [Pagina Successiva]